La ciutat plurilingüe: "Cartografia de l'ensenyament de llengües familiars a Barcelona"

L'Espai Avinyó, amb la col·laboració de Biblioteques de Barcelona i el CIEMEN, ha organitzat l'activitat "21M | Cartografia de l'ensenyament de llengües familiars a Barcelona". Serà una presentació d'estudi i d'expressions poètiques en el marc del cicle "Barcelona, la ciutat de les 300 llengües" i del 21 de març (Dia Internacional contra el racisme i de la poesia). L'activitat vol reflexionar sobre la importància i la necessitat de protegir i garantir l’exercici dels drets culturals i lingüístics.

..
15/03/2024 - 08:10 h - Interculturalitat OAR

Barcelona és una ciutat plurilingüe. Diversos estudis apunten a la presència de parlants d’uns tres centenars de llengües, cadascuna de les quals vehicula i expressa memòries, sabers i pràctiques culturals no sempre prou conegudes, reconegudes o secundades per les institucions. Quines són les condicions i possibilitats de transmissió d’aquestes llengües als diversos barris de la ciutat? Es tenen en compte les necessitats educatives de tot l’alumnat? Com influeix l’ensenyament de les llengües familiars en la seva trajectòria acadèmica i professional? Quines són les llengües més representades, o que reben més suport?

En el marc del cicle Barcelona, la ciutat de les 300 llengües i del 21 de març (Dia Internacional contra el racisme i de la poesia), l’Espai Avinyó us proposa reflexionar, a través de la presentació d’una diagnosi de projectes que impulsen l’ensenyament de llengües familiars no hegemòniques a Barcelona, sobre la importància i la necessitat de protegir i garantir l’exercici dels drets culturals i lingüístics. En acabar la reflexió, hi haurà un tast poètic amb artistes plurilingües de la ciutat com a forma de visibilitzar i honorar la poesia com a catalitzadora de transmissió de sabers i de sentits. Amb la col·laboració de Biblioteques de Barcelona i el CIEMEN.

La diagnosi de l’ensenyament de llengües familiars a Barcelona 2023 és un estudi promogut pel Programa Barcelona Interculturalitat de l’Ajuntament de Barcelona juntament amb el grup de recerca EMIGRA de la UAB i Europa Sense Murs, que pretén ser una eina per oferir claus per preservar els drets lingüístics de la seva població.

AMB:

Investigadores:

  • Charo Reyes. Antropòloga, filòloga i investigadora social. Investigadora postdoctoral contractada per a projectes europeus al Departament d’Antropologia Social i Cultural de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Des del 2010 participa en projectes de recerca sobre desigualtats educatives i alumnat d’origen immigrant com a membre del grup d’investigació EMIGRA del departament d’Antropologia Social i Cultural de la UAB.
  • Irene Kosanovic. Llicenciada en Antropologia Social i Cultural a la UAB. Té experiència en els àmbits d’educació popular en infància i joventut, amb competències en estructures de xarxes associatives i en diversitat cultural. Tècnica del projecte de diagnosi de projectes d’ensenyament de llengües maternes a Barcelona.

Projectes d’ensenyament de llengües:

  • Projecte d’ensenyament d’àrab a la Comunitat Islàmica Amics de la Mesquita la Pau. Iniciativa vinculada a la demanda de les famílies del barri que volen que els seus fills i filles tinguin la possibilitat de créixer amb la influència de tots els seus bagatges culturals.
  • PROLLEMA. Una proposta adreçada a jovent migrat sol en situació d’exclusió social que els i les capacita, prèvia formació, com a ensenyants de la seva llengua materna per a impartir-la en un marc remunerat.

Artistes plurilingües:

  • ExpresArte escenario abierto. Plataforma adreçada a artistes i creadores de disciplines artístiques diverses que a través de les arts promou jugar, explorar i compartir des de l’humà i la diversitat.
  • Aparna M Das (Kerala, Índia). Estudiant de Doctorat de Farmàcia (National College of Pharmacy). Artista apassionada per la música, la literatura i el poder de l’art.
  • Yaguemar Diagne, àlies Slam Gueya (Saint-Louis, Senegal). Va viure l’auge del hip-hop africà als anys noranta. Després de mudar-se a Europa el 2006, col·labora globalment, creient en la música com a unió i el hip-hop com a força de canvi social. Veí de Barcelona, viatja sovint a l’Àfrica. Va participar en el festival RapaNdar el 2015. Les seves lletres reflecteixen les seves experiències personals, denunciant injustícies i promovent la pau entre pobles i religions, rapejant en wòlof, francès, castellà, anglès i català.
  • Yeshihareg Comas (Etiòpia). Adoptada, des de ben petita ha estat molt formada i interessada en diferents estils de dansa, incloent-hi la dansa etíop tradicional, la dansa catalana, la dansa contemporània i el hip-hop. Actualment, treballa en el seu projecte de dansa personal que es presentarà al novembre d’aquest any.
  • Kleo La Farona (Síria). Artivista arrelada profundament en el que és ancestral. Té una llicenciatura en Belles Arts, un màster en Disseny i Comunicació, i una recerca doctoral en curs sobre comunicació. Kleo ha explorat tots els racons de l’àmbit creatiu i artístic vinculant creació conceptual, direcció artística, gestió cultural i estilisme. Ha estat guanyadora o finalista de diversos premis internacionals en el camp creatiu, i ha creat sis obres d’il·lustració i pintura durant la seva vida, a més de portar quatre anys desenvolupant el seu perfil com a artista performativa. Actualment impulsa diversos espais d’innovació cultural: FDIHA, el Camí de la Seda, Eli de l’Or i Shamíat. També és part integral del primer col·lectiu queer àrab-amazigh de Barcelona: Otro Bad 3Arab.

INFORMACIÓ:

  • Dia: dijous 21 de març
  • Horari: de 18.00 a 20.00 hores
  • Lloc: Biblioteca Poblenou-Manuel Arranz (carrer del Joncar, 35)
  • Més informació i inscripcions: espaiavinyo@bcn.cat